Checkout
  • Swami Vivekananda in London
SKU: VIVLON
by Mahendranath Datta
translated by Swami Yogeshananda

A memoir of Swami Vivekananda's stay in London 1895-1896, written by his brother.

  • 158 pages, Indian paperback
$7.95
Swami Vivekananda visited London a number of times between 1895 and 1899. His sojourns there, as always, were significant and eventful. It was, for example, in November 1895 that Margaret Elizabeth Noble had her first fateful encounter with Swamiji. Her life was never the same—she eventually moved to India, was initiated and given the name Sister Nivedita.

Swami Vivekananda’s brother, Mahendranath, lived with him for much of his time in England in 1895 and 1896, and he reports the events and remarks surrounding Swami Vivekananda and his close associates. The book is valuable, not only for what it gives us of Swami Vivekananda's daily life, but also for the light it throws on the lives of Swami Saradananda and J.J. Goodwin.

The original Bengali edition of the book, published in 1937, included Mahendranath’s abundant observations and theories regarding the teachings Swamiji gave in London. Swami Yogeshananda has elected to omit these observations from his translation, thus focusing on Swami Vivekananda himself and those around him. A few black and white photographs are included.
Global Rating: 4.00 from 1 reviews Add your review of this product
Review By Meera Alagaraja

Interesting incidents

Hi folks,

Written by his brother, the book offers a window into Swamiji's daily conversations and interactions with people around him. You will come across some additional incidents and experiences that appear new and different from the existing literature available on Swamiji. If you are an avid fan of Swamiji, and have wanted to have a better sense of the person he was, this book offers some of those opportunities.

I have given an overall 4 star rating. Any new information about Swamiji is exciting and I hope you will find that in the book. However, the text is not well edited and there are several errors in the English translation which are avoidable. Do not let that come in your way of enjoying the book.